我的生活是每週每週算的,不知為什麼時間總是過得這麼快。這週 Tübingen 的天氣出奇的好,但是到了週末卻全部成了陰天,不是故意折磨上班族嗎?回顧一下這週的一些最愛, in case you missed it. /// My life is counted by the week and I don't know why time always passes so fast. The weather in Tübingen has been exceptional this week, until it clouded over on the weekend. Here's some of this week's favourites, in case you missed it.
1915 年,巴黎街頭,全世界最可愛的童子軍,來自 The Retronaut. /// 1915, on the streets of Paris, the most adorable game of war, via The Retronaut.
二零年代的 Ziegfeld Follies 女演員,以及一個滿屌的玩偶。 /// 1920s Ziegfeld Follies girl and a very cocky puppet.
三零年代的日本插畫,好清純的美少女。/// 1930s Japanese illustration. I should wear my hair like that.
四位四零年代的美女。快把姐妹們聚起來一起拍一張像這樣的照片~ /// Four 1940s beauties. Quick - go round up your friends and have a photo shoot.
五零年代的貓眼眼鏡,配著這週的有感而發:偶爾難免遇到對我的外觀有意見的人,上衣胸線有沒有太低,皮膚是不是太黑,會不會太胖之類。這時候只能解釋:我的身體是我的,只以我的審美觀主導。你沒有權利干涉,更沒有權利把你俗淺的意見用「好意」的包裝來約束我。請省省口水吧,別把我跟會聽信你放屁的傻女孩搞混了。/// Fifties cat-eye glasses with this week's outburst: Occasionally I run into people who have an opinion about my appearance - is my top too low cut, am I too tanned, should I lose weight? At times like this I can only say that my body is mine and as such is guided by my aesthetics alone. No one else has the right to interfere - much less the right to use the passive aggressive "well-meaning advice" to try and censure me. Please keep your opinions to yourself, because you're mistaking me for someone who gives a shit.
六零年代:哪天我也要穿這樣(裡面不穿)。/// Sixties style: Must dress like this some time (with nothing on underneath).
最後,來張完美的棉花糖造型。/// Finally, some perfect cotton candy hair.
祝你有個美好、順利、產出力破錶的一週。
Hope you have a wonderful, successful, and productive week.
我的 Pinkoi 設計館 / My Pinkoi Shop:Kiss & Tell Vintage
我的 Facebook 粉絲頁 / My Facebook Page:Kiss & Tell Vintage