這個週一是 Easter Monday, 我第一次跟 Julian 的家人過復活節。他很久以前有告訴我復活節的時候家人都會做塞滿巧克力還有彩蛋的籃子（Easter basket）藏起來玩尋寶，但是提過之後我就忘了，沒想到有一天我會在德國加入他們的家庭聚會 ^^ 分享一下當天吃喝玩樂的照片。 /// On Easter Monday I went and celebrated with Julian's extended family. He did tell me ages ago that they do Easter egg hunts with baskets of sweets but I'd completely forgotten (in fact, at the time I had no idea I'd be living in Germany and joining in). Here's some photos from the trip :)
下午的時候我們兩個帶著阿狗跟 Julian 的父母開車到他叔叔家，抵達的時候先來個熱量破錶的下午茶。這個櫻桃蛋糕叫做 "Donauwelle"（多瑙河的波浪）是果凍、餅乾、巧克力、還有鮮奶油做的。/// The festivities were at Julian's uncles house. We began (as is usual with family gatherings, I'm beginning to learn) with a sumptuous afternoon tea. This is a sort of cherry sheet cake called "Donauwelle", made with cherry jelly, biscuit, and lots and lots of cream.
如果這樣還不夠的話，餅乾上面也可以塗上鮮奶油吃（太過分了吧塗這麼多！）/// If that's not enough cream, a liberal layer might always be applied to a biscuit.
Julian 的叔叔家後院有養雞，生蛋的時候吃雞蛋，不生蛋的時候... 吃雞。春天剛敷出來的小雞在保溫燈下唧唧叫，阿狗搞不太清楚他們是幹嘛的。/// Julian's uncle keeps chickens in the yard - for eggs and... chicken. The spring chicks were keeping warm under the heat lamp. Dog couldn't quite work out what they were.
下午茶後大家輪班在家中四處藏起他們做的 Easter basket，然後大家翻箱倒櫃的找～ 總有一個上面會寫著你的名字 ^^ /// After tea everyone took turns hiding Easter baskets. This was followed by a furious search for the one with your name on it.
桌底下也不能漏～ /// Of course, it could be under the table.
有些人很快就有收獲了 ^^ /// Some were immediately successful.
Julian 的爸爸也有 /// Julian's father found his, no problem.
我的籃子裡有一瓶法國白酒！ Julian 的爸媽對我太好了 >///< /// Mine had a bottle of white wine from France in it! I love the preferential treatment from Julian's folks ;-)
尋寶完了，等著吃晚餐。Julian 最小的表弟忙著滑手機（還有教我看他的德文童書）。/// After the hunt, everyone killed time until dinner. Julian's youngest cousin fiddled with his smart phone games and helped me read some German children's books (about rabbits, in keeping with the Easter theme).
最後有豐盛的晚餐：桌上的派是復活節的傳統，裡面有菠菜、雞蛋、還有起司。熱量當天第二次破錶 XD /// Finally, a sumptuous feast of home cooked food - including an Easter pie with spinach, fresh cheese, and eggs.
這種家庭的節慶可以多來幾次 ^^ 我的德文還沒有流利到可以參與的程度，但是旁聽一些家常的對話也漸漸感覺的到自己懂得比上一次多。希望很快能夠趕上進度，不然餐後聊天有時候無聊到快睡著（現在終於了解從前不會說中文的男友跟我家人吃飯的痛苦了 XD）。 /// Though I'm still far from conversant in German, occasionally partaking in family gatherings makes me realize that I AM improving (slowly), because I can pick out more words (sentences, even) than before. The post-dinner conversation, unfortunately, gets quite dull and sleepy for me (payback for all those family dinners I forced my non-Chinese speaking ex-boyfriends to attend, no doubt).